2004年10月27日(水) Remember the name, forget the hay fever


 tram

 BuyerBehaviourというマーケティングの科目の教科書に面白い広告が載っていた。

 花粉症の薬を作っている
Zyrtecという覚えにくい名前の会社のスローガンで‘Remember the name, forget the hay fever’というものだ。

 会社の名前を覚えて花粉症の事は忘れなさいと言う意味だ。

 日本語にするとだいぶ長いスローガンになるが、英語は文法上単語を並べるだけで簡単に深い意味のある文になる。

 フリーウェイで車を運転している時に見る面白い広告は、大きくタクシーとパトカーの写真が出ていてその下に、‘
Which do you wannna catch home?’(どっちで家に帰りたい?)というものだ。

 タクシーとパトカーの写真にこの1文だけ書かれたこの広告を見てこの広告の意味を理解するのは少し時間がかかるかもしれないが、要は飲酒運転防止の広告である。飲酒運転で警察に捕まりたくなかったら車は運転しないでタクシーを拾いなさいという意味だ。このほかにも思い白い広告がたくさんあって興味深い。


ブラウザーの「戻る」ボタンで戻ってください